বংশাবলি ২ 17 : 13 [ BNV ]
17:13. এই সমস্ত শহরে তিনি নিয়মিত দৈনন্দিন ব্যবহার্য় জিনিসপত্র পাঠাতেন| এছাড়া তিনি জেরুশালেমে যুদ্ধ বিদ্য়ায পারদর্শী সৈনিক রাখার ব্যবস্থা করেছিলেন|
বংশাবলি ২ 17 : 13 [ NET ]
17:13. He had many supplies stored in the cities of Judah and an army of skilled warriors stationed in Jerusalem.
বংশাবলি ২ 17 : 13 [ NLT ]
17:13. He stored numerous supplies in Judah's towns and stationed an army of seasoned troops at Jerusalem.
বংশাবলি ২ 17 : 13 [ ASV ]
17:13. And he had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
বংশাবলি ২ 17 : 13 [ ESV ]
17:13. and he had large supplies in the cities of Judah. He had soldiers, mighty men of valor, in Jerusalem.
বংশাবলি ২ 17 : 13 [ KJV ]
17:13. And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, [were] in Jerusalem.
বংশাবলি ২ 17 : 13 [ RSV ]
17:13. and he had great stores in the cities of Judah. He had soldiers, mighty men of valor, in Jerusalem.
বংশাবলি ২ 17 : 13 [ RV ]
17:13. And he had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valour, in Jerusalem.
বংশাবলি ২ 17 : 13 [ YLT ]
17:13. and he hath much work in cities of Judah; and men of war, mighty of valour, [are] in Jerusalem.
বংশাবলি ২ 17 : 13 [ ERVEN ]
17:13. He kept many supplies in the storage towns. And Jehoshaphat kept trained soldiers in Jerusalem.
বংশাবলি ২ 17 : 13 [ WEB ]
17:13. He had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
বংশাবলি ২ 17 : 13 [ KJVP ]
17:13. And he had H1961 much H7227 business H4399 in the cities H5892 of Judah: H3063 and the men H376 of war, H4421 mighty men H1368 of valor, H2428 [were] in Jerusalem. H3389

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP